-
-#~ msgid ""
-#~ "*Nos oignons* se met en place ! Doucement, mais sûrement, le projet prend\n"
-#~ "forme, comme vous pouvez le voir avec ce nouveau site web.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*Nos oignons* is being setup! Slowly but surely, the project is taking shape\n"
-#~ "as you can see with this brand new website.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depuis notre appel à bénévoles en janvier dernier, l'[[association|"
-#~ "Association]] est maintenant dotée de [[statuts|Association/Statuts]], "
-#~ "d'une adresse postale, d'un conseil d'administration, d'un comité de "
-#~ "déontologie, d'une équipe d'admin. sys. et d'un premier serveur pour "
-#~ "héberger la vitrine et les services internes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Since our call for volunteers last January, the project now has a legal "
-#~ "organization, a postal address, an administrative board, a board of "
-#~ "advisors, a team of system administrators and a first server to host the "
-#~ "website and internal services."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nous avons pour l'instant mis beaucoup d'énergie dans les processus "
-#~ "internes de l'association. Nous espérons très prochainement pouvoir enfin "
-#~ "nous mettre à ce qui nous rassemble : faire fonctionner des relais Tor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Until now, we put a lot of energy in internal processes for the "
-#~ "organization. We hope to be able to really soon do what gathered us: run "
-#~ "Tor relays."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mais cela ne se fera pas sans votre aide : nous pouvons dès maintenant "
-#~ "[[recueillir vos dons|Donnez]] !"
-#~ msgstr ""
-#~ "But we will not happen without your help! We can already [[collect your "
-#~ "donations|Donnez]]!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Vous pouvez suivre l'actualité de l'association en vous [[inscrivant à "
-#~ "notre lettre d'informations|Actualités]]. Et il n'est bien sûr pas trop "
-#~ "tard pour [filer un coup de main](https://nos-oignons.net/mailman/"
-#~ "listinfo/benevoles) !"
-#~ msgstr ""
-#~ "You can stay in touch with *Nos oignons* by [[subscribing to our "
-#~ "newsletter|Actualités]]. If you can speak french, it is also not to late "
-#~ "to [join the volunteers](https://nos-oignons.net/mailman/listinfo/"
-#~ "benevoles)!"