# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-21 18:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #, markdown-text, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Une saison bien relancée\"]]\n" msgstr "" #. type: Plain text #, markdown-text, no-wrap msgid "[[!meta date=\"2024-04-21 18:07:42\"]]\n" msgstr "" #. type: Plain text #, markdown-text msgid "" "Il y a deux mois nous avons publié un " "[appel](https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/20240205_arrosez_nos_semis/index.fr.html) " "afin d'éviter de devoir fermer un relai ; nous perdions un peu moins de deux " "cents euros par mois…" msgstr "" #. type: Plain text #, markdown-text msgid "" "200 euros par mois, c'est justement le montant du don mensuel que [FDN, le " "fournisseur d'accès associatif français](https://www.fdn.fr/) vient de " "décider de nous attribuer !" msgstr "" #. type: Plain text #, markdown-text msgid "" "Grand merci donc à FDN (et aux autres contributeurices) de nous permettre " "ainsi de maintenir notre activité à son meilleur niveau !" msgstr "" #. type: Plain text #, markdown-text, no-wrap msgid "" "Vous aussi, aidez Nos oignons à développer [le réseau " "Tor](https://www.torproject.org) en " "[France](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/country:fr%20flag:exit), " "parlez de nous autour de vous et [faites-un " "don](https://nos-oignons.net/Donnez) si vous le pouvez ! <3\n" msgstr ""