msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 16:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 13:48+0000\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text msgid "[[!meta title=\"Actualités\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"News\"]]\n" #. type: Plain text msgid "Suivre l'actualité" msgstr "Follow the news" #. type: Plain text msgid "" "Pour suivre les actualités de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire à " "notre [lettre d'information](https://lists.nos-oignons.net/postorius/lists/" "annonces.nos-oignons.net/)." msgstr "" "To follow the news for *Nos oignons*, you can subscribe to [our newsletter]" "(https://lists.nos-oignons.net/postorius/lists/annonces.nos-oignons.net/)." #. type: Plain text msgid "Réseaux sociaux" msgstr "Social networks" #. type: Bullet: ' * ' msgid "Mastodon : [@nos_oignons@mamot.fr](https://mamot.fr/@nos_oignons)" msgstr "Mastodon: [@nos_oignons@mamot.fr](https://mamot.fr/@nos_oignons)" #. type: Bullet: ' * ' msgid "Twitter : [@NosOignons](https://twitter.com/NosOignons)" msgstr "Twitter: [@NosOignons](https://twitter.com/NosOignons)" #. type: Plain text msgid "Historique des actualités" msgstr "Past news" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n" " rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n" msgstr "" "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n" " rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n" #, no-wrap #~ msgid "Revue de presse" #~ msgstr "Media review" #~ msgid "" #~ "2023-04-29 : [Nos oignons cité dans une conférence](https://video.tedomum." #~ "net/w/5LZZHR34SM2FvD12USZHyQ) sur Tor (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2023-04-29 : [Nos oignons quoted in a conference](https://video.tedomum." #~ "net/w/5LZZHR34SM2FvD12USZHyQ) on Tor (*fr*)." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "2013-05-29 : [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/" #~| "news/nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org]" #~| "(https://linuxfr.org/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2023-04-11 : [Nos Oignons a 10 ans](https://linuxfr.org/news/nos-oignons-" #~ "a-10-ans), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2013-05-29: [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/" #~ "nos-oignons-c-est-notre-affaire), news published by [LinuxFr.org](https://" #~ "linuxfr.org/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2023-03-31 : [Participation de chre à l'émission Curiocité](https://www." #~ "prun.net/emission/5Xg3-curiocite/zjem-ecolonautes-association-cafe-vie-" #~ "privee-nantes-association-nos-oignons) sur la protection de la vie privée " #~ "en ligne (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2023-03-31 : [Participation of chre in the Curiocité show](https://www." #~ "prun.net/emission/5Xg3-curiocite/zjem-ecolonautes-association-cafe-vie-" #~ "privee-nantes-association-nos-oignons) on online privacy protection " #~ "(*fr*)." #~ msgid "" #~ "2021-12-28 : [Nos oignons cité dans un talk](https://app.media.ccc.de/v/" #~ "rc3-2021-chaosstudiohamburg-475-towards-a-more-trustworthy-tor-network) " #~ "au CCC, à 23:11 (*en*)." #~ msgstr "" #~ "2021-12-28 : [Nos oignons quoted in a talk](https://app.media.ccc.de/v/" #~ "rc3-2021-chaosstudiohamburg-475-towards-a-more-trustworthy-tor-network) " #~ "at CCC, at 23:11 (*en*)." #~ msgid "" #~ "2021-06-24 : [Podcast radio avec la participation de Nos oignons](https://" #~ "nos-oignons.net/M%C3%A9dias/ZNAD_O.BIDAULT.mp3) lors de la journée [Radio " #~ "Contre-temps x Ping](https://info.pingbase.net/event/diffusion-des-" #~ "productions-radio-contre-temps/), à 52:02 pour 6 minutes (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2021-06-24 : [Podcast radio with Nos oignons](https://nos-oignons.net/" #~ "M%C3%A9dias/ZNAD_O.BIDAULT.mp3) during the [Radio Contre-temps x Ping]" #~ "(https://info.pingbase.net/event/diffusion-des-productions-radio-contre-" #~ "temps/)'s day, at 52:02 for 6 minutes (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2018-12-13 : [Interview de Chre et Lunar](http://www.prun.net/emissions/" #~ "emission-speciale-13122018-170000) sur la radio [Prun'](http://www.prun." #~ "net/) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2018-12-13: [Interview of Chre et Lunar](http://www.prun.net/emissions/" #~ "emission-speciale-13122018-170000) aired on radio [Prun'](http://www.prun." #~ "net/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2018-10-24 : [Nos oignons, retours sur 2017-2018 et campagne de dons]" #~ "(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-retours-sur-2017-2018-et-campagne-" #~ "de-dons), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2018-10-24: [Nos oignons, retours sur 2017-2018 et campagne de dons]" #~ "(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-retours-sur-2017-2018-et-campagne-" #~ "de-dons), news published by [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2016-05-06 : [L’anonymat en ligne avec Tor, c’est Nos oignons !](http://" #~ "framablog.org/2016/05/06/anonymat-en-ligne-nos-oignons/) sur le " #~ "[Framablog](http://framablog.org/) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2016-05-06: [L’anonymat en ligne avec Tor, c’est Nos oignons !](http://" #~ "framablog.org/2016/05/06/anonymat-en-ligne-nos-oignons/) on the " #~ "[Framablog](http://framablog.org/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2015-02-18 : [Intervention de Lunar pour l'émission \"Les nouvelles " #~ "vagues\"](http://www.franceculture.fr/emission-les-nouvelles-vagues-le-" #~ "secret-35-bienvenue-sur-tor-l%E2%80%99internet-secret-2015-02-18) sur " #~ "[France Culture](https://www.franceculture.fr/) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2015-02-18: [Interview of Lunar in the show \"Les nouvelles vagues\"]" #~ "(http://www.franceculture.fr/emission-les-nouvelles-vagues-le-secret-35-" #~ "bienvenue-sur-tor-l%E2%80%99internet-secret-2015-02-18) aired on [France " #~ "Culture](https://www.franceculture.fr/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2015-02-08 : [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le réseau " #~ "Tor](https://linuxfr.org/news/nos-oignons-fournit-500-mbits-s-en-plus-" #~ "pour-le-reseau-tor), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr." #~ "org/) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2015-02-08: [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le réseau " #~ "Tor](https://linuxfr.org/news/nos-oignons-fournit-500-mbits-s-en-plus-" #~ "pour-le-reseau-tor), news published by [LinuxFr.org](https://linuxfr." #~ "org/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2014-07-06 : [Interview de Lunar pour la radio des RMLL 2014](http://" #~ "radio2014.rmll.info/e/2014/ep/reseau-tor) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2014-07-06: [Interview of Lunar for the Libre Software Meeting 2014 radio]" #~ "(http://radio2014.rmll.info/e/2014/ep/reseau-tor) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2014-06-20 : [Interview de Lunar \"Défis passés et futurs pour Tor\"]" #~ "(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=fr) sur " #~ "le site des RMLL 2014 (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2014-06-20: [Interview of Lunar \"Past and future chalenges for Tor\"]" #~ "(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=en) on " #~ "the Libre Software Meeting 2014 website (*en*)." #~ msgid "" #~ "2013-05-30 : Interview de Christian et Lunar dans l'émission Divergence " #~ "Numérique du 30 mai sur [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2013-05-30: Interview of Christian and Lunar in the show Divergence " #~ "Numérique aired on May, 30th on [Divergence FM](http://divergence-fm." #~ "org/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2013-05-29 : [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/" #~ "news/nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org]" #~ "(https://linuxfr.org/) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2013-05-29: [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/" #~ "nos-oignons-c-est-notre-affaire), news published by [LinuxFr.org](https://" #~ "linuxfr.org/) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2013-05-29 : [Planet Libre](http://liens.planet-libre.org/?dlbMmw) (*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2013-05-29: [Planet Libre](http://liens.planet-libre.org/?dlbMmw) (*fr*)." #~ msgid "" #~ "2013-02-05 : [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject." #~ "org/blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) sur le [blog " #~ "du projet Tor](https://blog.torproject.org/) (*en*)." #~ msgstr "" #~ "2013-02-05: [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject." #~ "org/blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) on the [Tor " #~ "project blog](https://blog.torproject.org/) (*en*)." #~ msgid "" #~ "2013-01-27 : [We'll need a bigger onion](https://koolfy.be/2013/01/27/" #~ "well-need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](https://koolfy.be/) " #~ "(*fr*)." #~ msgstr "" #~ "2013-01-27: [We'll need a bigger onion](https://koolfy.be/2013/01/27/well-" #~ "need-a-bigger-onion/) on [koolfy's blog](https://koolfy.be/) (*fr*)."