# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:10+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "Soutenez le réseau Tor !" msgstr "" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\"" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, " "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 " "relais pendant 3 mois, etc." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "" msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" "" msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" "" msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" "" msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" "" msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" ", " msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" " " msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" "" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il également " "possible de [[devenir membre de l'association|organization]]." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "Comment sont dépensés les sous ?" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, " "et vers un résumé des différents postes avant ça" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "\"\"\" else=\"\"\"" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "Nous serons bientôt en mesure de collecter des dons…" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "\"\"\"]]" msgstr ""