msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 11:36+0300\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Actualités\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"News\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "Suivre l'actualité\n" "==================\n" msgstr "" "Follow the news\n" "===============\n" #. type: Plain text msgid "" "Pour suivre l'actualité de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire à " "notre lettre d'information :" msgstr "" "To follow the news for *Nos oignons*, you can subscribe to our newsletter:" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" msgstr "" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "Historique des actualités\n" "=========================\n" msgstr "" "Past news\n" "=========\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"]]\n" msgstr "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\" template=\"archivepage-en\"]]\n" #. type: Title = #, no-wrap msgid "Revue du presse\n" msgstr "" "Media review" #. type: Bullet: ' * ' msgid "" "2013-02-05: [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject.org/" "blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) sur le [blog du " "projet Tor](https://blog.torproject.org/) (*en*)." msgstr "" "2013-02-05: [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject.org/" "blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) on the [Tor " "project blog](https://blog.torproject.org/) (*en*)." #. type: Bullet: ' * ' msgid "" "2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-" "need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)." msgstr "" "2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-" "need-a-bigger-onion/) on [koolfy's blog](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)."