msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-23 20:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 20:04+0100\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Ubuntu Party, Paris, novembre 2013\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Ubuntu Party, Paris, November 2013\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"2013-11-09 09:00:00\"]]\n" msgstr "[[!meta date=\"2013-11-09 09:00:00\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "Des membres de Nos oignons seront présents à l’[Ubuntu Party](http://www." "ubuntu-paris.org/) parisienne de novembre 2013. Aeris y fera une " "[[conférence d’introduction à Tor|Présentations/Ubuntu_Party_13.10]] : " "comment fonctionne le réseau ; pourquoi s’en servir et comment y contribuer. " "La conférence sera l’occasion de présenter Nos oignons et les évolutions " "récentes de l’association. Elle s’adressera à tou·te·s, sans pré-requis et " "aura lieu le dimanche 17 novembre de 13h à 14h." msgstr "" "Nos Oignons will have volunteers at the November 2013 Ubuntu Party in Paris. " "Aeris will do an [[introductory talk to Tor|Présentations/Ubuntu_Party_13.10]]: " "how does the network works; how " "to use and how to contribute. The talk will also present Nos Oignons and its " "recent developments. Everyone is welcome on Sunday, November 17th from 13:00 " "to 14:00." #. type: Plain text msgid "" "L’Ubuntu Party se tiendra tout le week-end des 16-17 novembre à la [Cité des " "sciences et de l’industrie](http://ubuntu-paris.org/acces), espace Carrefour " "numérique (niveau -1), 30 avenue Corentin Cariou à Paris." msgstr "" "The Ubuntu Party will be held the whole week-end of November 16-17th at [La " "Cité des Sciences et de l’Industri](http://ubuntu-paris.org/acces), espace " "Carrefour numérique (level -1), 30 avenue Corentin Cariou à Paris."