#. type: Title = #, no-wrap msgid "Recherche d'information sur une connexion : ExoneraTor\n" msgstr "" "Searching information on a connection : ExoneraTor\n" #. type: Plain text msgid "" "Si vous souhaitez savoir si une connexion provient du réseau Tor, vous " "pouvez utiliser l'outil [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/" "exonerator.html). En renseignant l'adresse IP et la date, ce service vous " "indiquera si la connexion provient d'un relai de sortie Tor ou non." msgstr "" "If you want to know if a connection comes from Tor network, you can use " "[ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/exonerator.html). By filling the " "IP address and the date, this tool will indicates if this connection comes " "from an exit relay or not." #. type: Plain text msgid "" "Vous pouvez également facilement vérifier que [l'un de nos serveurs](https://" "nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment donné, en " "adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :" msgstr "" "You can also easily check if [one of our servers](https://nos-oignons.net/" "Services/index.en.html) was an exit relay at a specific date by adjusting the following " "URL with the IP and date you want to check :" #. type: Plain text msgid " *[https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10&lang=fr](https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10&lang=fr)*\n" msgstr "" " *[https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10](https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10)*\n" #. type: Plain text msgid "" "(l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)" msgstr "(The IP here is « marylou1 »'s IP, and the date March 10, 2019)"