# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 07:07+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2016 et rapport d'activité 2016-2017\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Financial report for 2016 and activity report for 2016-2017\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2017-09-04 09:42:42\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"2017-09-04 09:42:42\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"L'[[assemblée générale|Association]] de Nos oignons a validé ce lundi 4 "
"septembre 2017 le [[rapport financier 2016|Association/"
"Rapport_financier_2016.pdf]] et le [[rapport d'activité 2016-2017|"
"Association/Rapport_moral_2016-2017.pdf]]."
msgstr ""
"Nos Oignons' general assembly has approved this Monday, 4th September, 2017 "
"our [[financial report for 2016 (in french)|Association/"
"Rapport_financier_2016.pdf]] and our [[activity report 2016-2017 (in french)|"
"Association/Rapport_moral_2016-2017.pdf]]."

#. type: Plain text
msgid ""
"Tout comme ceux des [[années précédentes|Association]], nous mettons donc "
"aujourd'hui à disposition ces 19 pages afin que toutes les personnes qui "
"souhaitent soutenir le réseau Tor puissent mesurer le travail effectué par "
"les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des "
"[[dons|Donnez]] que nous recevons."
msgstr ""
"Like those from [[previous years|Association]], we publish these 19 pages "
"(in French) to enable any Tor network supporter to review the work done by "
"Nos Oignons' [[volunteers|Participez]] and how the [[donations|Donnez]] have "
"been used."