# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-17 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Augmentation significative de la capacité de nos relais\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Significant increase in our relay capacity\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"2023-10-16 11:10:42\"]]\n" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "Augmentation significative de la capacité de nos relais\n" "=======================================================\n" msgstr "" "Significant increase in our relay capacity\n" "==========================================\n" #. type: Plain text msgid "" "Suite à la possibilité de monter jusqu'à 8 instances par IP[1], Nos oignons " "a déployé ces dernières semaines plusieurs dizaines de nouveaux relais sur " "ses serveurs existants[2], optimisant au passage l'utilisation des bandes " "passantes allouées, et passant ainsi la barre des 550 MiB/s et des 2 % de " "probabilité d'utiliser un de nos relais de sortie[3] !" msgstr "" "Following the ability to scale up to 8 instances per IP[1], Nos oignons has " "deployed several dozen new relays on its existing servers[2] in recent " "weeks, optimizing the use of allocated bandwidth in the process, passing the " "550 MiB/s mark and the 2% probability of using one of our output relays[3]!" #. type: Plain text msgid "" "Nous avons cela dit toujours besoin de soutien financier pour poursuivre à " "ce niveau," msgstr "However, we still need financial support to continue at this level," #. type: Plain text msgid "Participez[4] !" msgstr "Get involved[4]!" #. type: Plain text msgid "" "[1] <https://forum.torproject.org/t/tor-relays-8-relays-pers-ip-address-are-" "allowed-from-now-end-of-june-2023-on/8192>" msgstr "" #. type: Plain text msgid "[2] <https://nos-oignons.net/Services/index.fr.html>" msgstr "" "[2] <https://nos-oignons.net/Services/index.en.html>" #. type: Plain text msgid "[3] <https://metrics.torproject.org/rs.html#search/contact:oignons>" msgstr "" #. type: Plain text msgid "[4] <https://nos-oignons.net/Donnez/index.fr.html>" msgstr "" "[4] <https://nos-oignons.net/Donnez/index.en.html>"