# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Augmentation significative de la capacité de nos relais\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Significant increase in our relay capacity\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2023-10-16 11:10:42\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Augmentation significative de la capacité de nos relais\n"
"=======================================================\n"
msgstr ""
"Significant increase in our relay capacity\n"
"==========================================\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"Suite à la possibilité de monter jusqu'à 8 instances par IP[1], Nos oignons "
"a déployé ces dernières semaines plusieurs dizaines de nouveaux relais sur "
"ses serveurs existants[2], optimisant au passage l'utilisation des bandes "
"passantes allouées, et passant ainsi la barre des 550 MiB/s et des 2 % de "
"probabilité d'utiliser un de nos relais de sortie[3] !"
msgstr ""
"Following the ability to scale up to 8 instances per IP[1], Nos oignons has "
"deployed several dozen new relays on its existing servers[2] in recent "
"weeks, optimizing the use of allocated bandwidth in the process, passing the "
"550 MiB/s mark and the 2% probability of using one of our output relays[3]!"

#. type: Plain text
msgid ""
"Nous avons cela dit toujours besoin de soutien financier pour poursuivre à "
"ce niveau,"
msgstr "However, we still need financial support to continue at this level,"

#. type: Plain text
msgid "Participez[4] !"
msgstr "Get involved[4]!"

#. type: Plain text
msgid ""
"[1] <https://forum.torproject.org/t/tor-relays-8-relays-pers-ip-address-are-"
"allowed-from-now-end-of-june-2023-on/8192>"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "[2] <https://nos-oignons.net/Services/index.fr.html>"
msgstr ""
"[2] <https://nos-oignons.net/Services/index.en.html>"

#. type: Plain text
msgid "[3] <https://metrics.torproject.org/rs.html#search/contact:oignons>"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "[4] <https://nos-oignons.net/Donnez/index.fr.html>"
msgstr ""
"[4] <https://nos-oignons.net/Donnez/index.en.html>"