msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-28 09:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-28 09:40+0200\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2015 et rapport d'activité 2015-2016\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Financial report for 2015 and activity report for 2015-2016\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"2016-07-28 09:26:42\"]]\n" msgstr "[[!meta date=\"2016-07-28 09:26:42\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "L'[[assemblée générale|Association]] de Nos oignons a validé ce lundi 25 " "juillet 2016 le [[rapport financier " "2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] et le [[rapport d'activité " "2015-2016|Association/Rapport_moral_2015-2016.pdf]]." msgstr "" "Nos Oignons' general assembly has approved our [[financial report for " "2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] and our [[activity report " "2015-2016|Association/Rapport_moral_2015-2016.pdf]]." #. type: Plain text msgid "" "Tout comme ceux des [[années précédentes|Association]], nous mettons donc " "aujourd'hui à disposition ces 25 pages afin que toutes les personnes qui " "souhaitent soutenir le réseau Tor puissent mesurer le travail effectué par " "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des " "[[dons|Donnez]] que nous recevons." msgstr "" "Like those from [[previous years|Association]], we publish these 25 pages (in " "French) to enable any Tor network supporter to review the work done by Nos " "Oignons' [[volunteers|Participez]] and how the [[donations|Donnez]] have been " "used."